用户注册 登录
珍珠湾全球网 返回首页

岳东晓 -- 珍珠湾全球网 ... http://ydx.zzwave.com [收藏] [复制] [分享] [RSS] 岳东晓 -- 珍珠湾全球网

日志

剩饭后被罚款的故事的正确思维

热度 5已有 14550 次阅读2014-1-4 05:45 |个人分类:科普|系统分类:时事| 故事, 德国, 读者

那个在德国吃饭浪费之后被罚款的故事激起了一场热烈的讨论(见文末附件)。但我看了之后,发现读者们的分析基本不靠谱(注一)。 

德国老太太管“闲事”请中国顾客节约粮食完全可能,市政工作人员开50马克罚款单也完全可能,最后工作人员说要节约粮食也完全合理。

但这个故事没有在任何地方说罚款的原因是浪费粮食,上面的事实链也无法推断出罚款是因为浪费粮食。

故事的作者“省略”了一个关键的细节,那就是被罚款的原因 (注二),但作者并不一定是一个在文字里捏造事实的人。

而恰恰是读者们接受了一个暗示,从剩饭之后被罚款的事实陈述,转到因为剩饭被罚款,然后试图推断这个故事是虚假的。但这个故事完全可能真实,被耍猴的是读者,作者看了大家的热烈讨论,会哈哈大笑。

所以啊,一定要学会think straight,而不是加入隐含的主观假设。

注一: 有读者认为给老太太们分菜不可能。这有什么不可能呢?我看恰恰证明这个故事真实。白人老太太去中餐馆点了几个菜分享,采用分到各自盘子的方式,合情合理,要是都拿着筷子夹菜倒是可能性更小。另外,有读者说罚款收现金不合理,这也完全是没有根据的瞎猜当地法律规则。我随便”GOOGLE “Cash fine Germany", 就找到这个 ”Some fines may be collected on the spot, provided the [offender] has enough ready cash on hand..."(开车不系保险带等罚款),说明在德国某些罚款是收现金的。而且一般人如果有现金,应该选择交现金,否则还得登记姓名、地址。

注二:这个原因是什么,大家只管放开想象力

附件:

故事相关原文:【「我们花钱吃饭买单,剩多少,关妳老太太什么事?」同事阿桂当时站出来,想和老太太练练口语。听到阿桂这样一说,老太太更生气了,为首的老太太马立掏出手机,拨打着什么电话。一会儿,一个穿制服的人开车来了,称是社会保障机构的工作人员。问完情况后,这位工作人员居然拿出罚单,开出50马克的罚款。 这下我们都不吭气了,阿桂的脸不知道扭到哪里去了,也不敢再练口语了。 驻地的同事只好拿出50马克,并一再说:「对不起!」这位工作人员收下马克,郑重地对我们说:「需要吃多少,就点多少!钱是你自己的,但资源是全社会的。世界上有很多人还缺少资源,你们不能够也没有理由浪费!」】 








路过

鸡蛋

鲜花
2

支持

雷人

难过

搞笑

刚表态过的朋友 (2 人)

 

发表评论 评论 (46 个评论)

回复 岳东晓 2014-1-5 16:28
梦月者: 但你仍然没有证明这个故事是真的。
我说了,“但这个故事完全可能真实,被耍猴的是读者”。

“完全可能真实”不等于我需要证明它就是真实的,它是否真实根本不重要,因为这个故事根本没有说罚款是因为剩菜---而众读者错误理解为因剩菜被罚款是引起争议的焦点所在。

但我可以指出,目前所有试图证明该故事为虚假的尝试都完全不靠谱。
回复 梦月者 2014-1-5 22:41
岳东晓: 我说了,“但这个故事完全可能真实,被耍猴的是读者”。

“完全可能真实”不等于我需要证明它就是真实的,它是否真实根本不重要,因为这个故事根本没有说罚款是因为剩菜...
你的意思是说,作者根本就没有把罚单跟故事与主题扯上关系。那不正好说明作者是“弱智胡编”吗?

题目叫《...罚单的省思》,开罚单的人说的警语是:“...吃多少,就点多少....资源是全社会的...你们不能够也没有理由浪费!”

那你说开罚单的理由什么?开罚单的人干吗来了?开罚单的人又开的哪门子罚单呢?

如果作者故意搞这些悬念来“耍猴”读者,那作者的用意是什么?是不是可以在“弱智胡编”前面再加上“可恶的”三个字?那么,“可恶的弱智胡编”作者到底想干什么?

“驻地的同事把罚单复印后,给每人一张做纪念,我们都愿意接受并决心保存着...贴在家里的墙壁上,以便时常提醒自己。”

作者保存罚单,想要提醒自己什么?作者连罚单罚的是什么都没搞清楚,那罚单到底会起什么惊醒作用?

按你的逻辑,只能推导出“可恶的弱智胡编”,是不是?
回复 岳东晓 2014-1-6 03:33
梦月者: 你的意思是说,作者根本就没有把罚单跟故事与主题扯上关系。那不正好说明作者是“弱智胡编”吗?

题目叫《...罚单的省思》,开罚单的人说的警语是:“...吃多少 ...
唉,你逻辑薄弱。原文既然没有给出开罚单的理由,读者再怎么猜测罚单的理由都是读者的自由。

当然没有办法结论作者是胡编,目前质疑者没有能给出任何对整个事件的真实性的有效质疑。

整个过程唯一得出的确定的结论是:大部分读者思维能力薄弱,因为他们把自己接受的心理暗示当成了原文中的内容。
回复 梦月者 2014-1-6 03:39
岳东晓: 唉,你逻辑薄弱。原文既然没有给出开罚单的理由,读者再怎么猜测罚单的理由都是读者的自由。

当然没有办法结论作者是胡编,目前质疑者没有能给出任何对整个事件 ...
印度的英文版:
http://www.moneylife.in/article/penalty-for-wasting-food-can-we-follow-the-german-exle/32080.html

Penalty for wasting food: Can we follow the German example?
GURPUR | 05/04/2013 11:37 AM
(The author is our regular columnist and he writes for Moneylife under the pen-name Gurpur’)

10 Comments

Ravindra  9 months ago
I can only say that their local host (must be an Indian) was stupid not to know the respect Germans pay to food, right since the World War 2 was over and food was scarce in Germany.

I know this from first hand working for a German Company ion India and visiting Germany on business very often.
回复 梦月者 2014-1-6 03:41
岳东晓: 唉,你逻辑薄弱。原文既然没有给出开罚单的理由,读者再怎么猜测罚单的理由都是读者的自由。

当然没有办法结论作者是胡编,目前质疑者没有能给出任何对整个事件 ...
到目前为止,还很难说谁在胡编。也许是台湾人,也许是广东人,也许是印度人,也许本来就是德国人炮制的。
回复 梦月者 2014-1-6 03:43
岳东晓: 唉,你逻辑薄弱。原文既然没有给出开罚单的理由,读者再怎么猜测罚单的理由都是读者的自由。

当然没有办法结论作者是胡编,目前质疑者没有能给出任何对整个事件 ...
既然“原文既然没有给出开罚单的理由”,那原文是干什么用的?那题目是干什么用的?那罚单跟原文有什么关系?那作者把罚单放到原文里干什么?
回复 梦月者 2014-1-6 07:41
岳东晓: ...“驻地”是一个大陆常用的词。

“阿桂”是南方土语叫法,你无法定位到台湾。
...
至于你断言台湾人是作者,不过是一种缺乏依据的臆测而已。不能排除这个可能,但是没有任何可信的证明。

从其同事有一人叫阿桂,使用妳字看,此群人完全可能来自广东。
繁体字的台湾版:
http://rumor.nownews.com/rumor/rumor.php?eid=6324

錢是你自己的,但資源是地球的
2011-01-07

暱稱: nigel
線索提供日期:2011-02-22
已經有人闢謠了

1.德國馬克在2002以後已被歐元所取代 所以故事有點久遠

2.這篇文章在用字遣詞方面 有大陸的用字習慣在裡面

3.工作人員開完罰單 理應不可能直接收受罰款

綜合2,3 點 這篇可能只是捏造的勵志短文


原文網址: 錢是你自己的,但資源是地球的 | 網路追追追 | NOWnews 今日新聞網 http://rumor.nownews.com/rumor/rumor.php?eid=6324#ixzz2pZQAonjS

----------------------

網路追追追/點餐沒吃完要罰錢 德國法律很愛護地球?
2011年 03月 29日  11:18
追追追小組/調查報導
http://www.nownews.com/n/2011/03/29/542640
回复 梦月者 2014-1-6 07:52
从日期上看,好像台湾的繁体字版要比印度的英文版早两年。

我希望能有懂德文的网友找出德国的原文版。

期待。
回复 梦月者 2014-1-6 08:01
“剩饭后被罚款的故事的正确思维”应该是象iMan那样全面而细致地思考每一个细节,从蛛丝马迹中,辨别一切真伪,找出任何破绽,让原文本身说话。

抛开原文而独立地看待罚单是分裂的思维方式,把罚单与原文切割,把高潮部分与故事本身进行分割,这是精神分裂的思维。你说是不是?
回复 岳东晓 2014-1-6 08:14
梦月者: “剩饭后被罚款的故事的正确思维”应该是象iMan那样全面而细致地思考每一个细节,从蛛丝马迹中,辨别一切真伪,找出任何破绽,让原文本身说话。

抛开原文而独立 ...
你跟iMan一样都是典型的无逻辑思维,不过是根据你们自己狭窄的经历和极为有限的知识瞎猜而已。到目前为止,你们没能给出任何有效的证明证明任何一点与文中描述相矛盾。

你说故事是胡编,你只能说这是你的胡猜,而且是毫无意义的胡猜,而不是证明。

比如说,你们首先试图证明不可能因为剩饭而被罚款,但故事并没有说罚款是因为剩饭,因此是否可能因为剩饭被罚款就是一个与这篇文章无关的命题。然后,你们试图证明这个故事是台湾人写的,问题是证明了又怎么样呢?文章既没有说他们是大陆人或者香港人,也没有说他们不是台湾人。文章也没有说他们是公务人员。所以你不断说什么“公干人员”就是基于错误阅读理解的伪命题。
回复 梦月者 2014-1-6 08:24
岳东晓: 你跟iMan一样都是典型的无逻辑思维,不过是根据你们自己狭窄的经历和极为有限的知识瞎猜而已。到目前为止,你们没能给出任何有效的证明证明任何一点与文中描述相 ...
我从来没说什么“公干人员”是伪命题。我说的是,这是一个short story,而不是true story。

既然你说这故事“有可能是真实的”,你就要先解释为何会有内容极其相似的印度人的英文版跟台湾人的繁体字版。如果你找不出广东人的简体字版比前面两个版本更早的证据,这篇简体字与繁体字混杂的广东版就可以扔到垃圾桶里。
回复 岳东晓 2014-1-6 08:33
梦月者: 我从来没说什么“公干人员”是伪命题。我说的是,这是一个short story,而不是true story。

如果你说这故事“有可能是真实的,你就要先解释为何会有内容极其相 ...
你在前面提到“一行公干人员的嘴脸”是什么意思?从文章什么地方可以得出他们是公干人员?完全可能是私人企业的雇员。

你与iMan的阅读理解与逻辑错误被指出之后,继续显示的是更多的逻辑错误。有个完全类似的英文故事,那又怎样?只能说明一个故事是另一个故事的翻译本。这一点根本仍然无法说明原故事的真实与否,也无法挽回你们在这过程中显示的逻辑错误与思维紊乱。

最后,这个故事作者并没有说这是一个完全的真人真事,故事本身没有时间地点人物姓名,因此,即使你找到原作者亲口说这是一个编写的励志故事也没有意义。只要你没有从故事文字内容本身证明任何不真实,你所想做的事情就是完全失败。
回复 梦月者 2014-1-6 08:38
岳东晓: 你跟iMan一样都是典型的无逻辑思维,不过是根据你们自己狭窄的经历和极为有限的知识瞎猜而已。到目前为止,你们没能给出任何有效的证明证明任何一点与文中描述相 ...

比如说,你们首先试图证明不可能因为剩饭而被罚款,但故事并没有说罚款是因为剩饭,因此是否可能因为剩饭被罚款就是一个与这篇文章无关的命题。然后,你们试图证明这个故事是台湾人写的,问题是证明了又怎么样呢?文章既没有说他们是大陆人或者香港人,也没有说他们不是台湾人。文章也没有说他们是公务人员。所以你不断说什么“公干人员”就是基于错误阅读理解的伪命题。
你怎么又“分裂”回去了?

如果“故事并没有说罚款是因为剩饭”,“因为剩饭被罚款就是一个与这篇文章无关的命题”。 你是不是想说,作者有精神分裂症?

你的意思是说,作者写了一个因剩饭而被罚款的故事,可吃罚单却不是因为剩饭,罚款与故事本身没有任何关系,是吗?

如果你说的是这样,是否可以得出下列两个结论。一,作者创造了一种革命性的崭新的文学题材;二,作者是卓越的精神病作家。

我以前在网上看过一些精神病患者画的图画,令人震撼。

那么,这个作者是否也是这样一种情况?
回复 岳东晓 2014-1-6 08:43
梦月者: 你怎么又“分裂”回去了?

如果“故事并没有说罚款是因为剩饭”,“因为剩饭被罚款就是一个与这篇文章无关的命题”。 你是不是想说,作者有精神分裂症?

你的 ...
作者当然没有精神分裂,这是一个很好的故事,目前没有任何人能从其内容挑出任何不合理的成分。

而且这个故事使很多人士显露了其脑力的严重薄弱,甚至瞎联想,而瞎联想可能是精神病的症状。
回复 梦月者 2014-1-6 08:50
岳东晓: 你在前面提到“一行公干人员的嘴脸”是什么意思?从文章什么地方可以得出他们是公干人员?完全可能是私人企业的雇员。

你与iMan的阅读理解与逻辑错误被指出之后 ...
“公干”就是出公差,适用于公家机关或私人企业。凡是出公差的人,不是给自己办私事,一般通俗的讲法都可以叫“公干人员”。

这个“公干人员”不用去多追究。你要是不喜欢,可以换成出差人员。

(The author is our regular columnist and he writes for Moneylife under the pen-name Gurpur’)

印度版的作者有据可查,而作者并没有说是从某个故事翻译过来的。

你难道不可以去跟Moneylife网站查证一下吗?
回复 梦月者 2014-1-6 08:57
岳东晓: 作者当然没有精神分裂,这是一个很好的故事,目前没有任何人能从其内容挑出任何不合理的成分。

而且这个故事使很多人士显露了其脑力的严重薄弱,甚至瞎联想,而 ...
你说得太好了。如果没有精神问题,那么就可以按照一般正常的文学常识来分析这个作品。

一,故事的主题是什么?
二。故事的高潮是什么?
三,故事的关键词是什么?

先把这三个问题回答清楚,我们再往下进行。
回复 岳东晓 2014-1-6 08:58
梦月者: “公干”就是出公差,适用于公家机关或私人企业。凡是出公差的人,不是给自己办私事,一般通俗的讲法都可以叫“公干人员”。

这个“公干人员”不用去多追究。你 ...
我再问你:这个故事什么地方说了他们是汉人? 有什么证据能够证明他们是汉人?
回复 岳东晓 2014-1-6 09:03
梦月者: 你说得太好了。如果没有精神问题,那么就可以按照一般正常的文学常识来分析这个作品。

一,故事的主题是什么?
二。故事的高潮是什么?
三,故事的关键词是什么 ...
我对这篇文章没有兴趣,我只是对你们的错误思维方式有兴趣。

而你对这个故事有强烈的兴趣,相关问题的解答分析,你可以做出,我再来指出你思维误区何在。
回复 梦月者 2014-1-6 09:04
岳东晓: 我再问你:这个故事什么地方说了他们是汉人? 有什么证据能够证明他们是汉人?
证明他们是汉人的恰恰是你:“从其同事有一人叫阿桂,使用妳字看,此群人完全可能来自广东。”
回复 岳东晓 2014-1-6 09:07
梦月者: 证明他们十汉人的恰恰是你:“从其同事有一人叫阿桂,使用妳字看,此群人完全可能来自广东。”
这是你的结论原话:【这个故事是国内的人在很多年以前编造的。我认为大约是在十年前那段时间】。

至于我说“此群人完全可能来自广东。” 你明白”可能“是什么意思吗?

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 用户注册

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-5-14 09:34 , Processed in 0.023676 second(s), 9 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部