用户注册 登录
珍珠湾全球网 返回首页

MingHao的个人空间 https://zzwave.com/?15580 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

石泉屠杀纪念活动背后的幕后英雄

已有 124 次阅读2025-3-8 04:42 |个人分类:华人历史|系统分类:转帖-知识

达德利·加德纳(Dr. Dudley Gardner)博士,一位考古学家和历史学家,他在怀俄明州研究中国人的经历,特别是1885年的罗克泉大屠杀,已有数十年之久。
,但到2025年,他的职业生涯确实跨越了四十多年。加德纳是罗克泉西部怀俄明社区学院的教授,
他一直是研究该地区中国社区历史的关键人物,包括他们在屠杀前、中、后的生活。

他的工作包括对罗克泉昔日唐人街遗址的考古挖掘,试图恢复文物,以揭示中国矿工的日常生活以及他们所面临的暴力破坏。例如,2024年7月,

他与由格林内尔学院的Laura Ng领导的团队合作,挖掘了一个为2025年140周年纪念而指定的公园。这次挖掘发现了一个重要的烧毁层,证明了大屠杀期间唐人街被焚毁的证据。

加德纳指出,这项工作的敏感性在于,一些当地家庭是相关者的后裔——无论是受害者还是肇事者——使得重温这段历史变得复杂且有时令人不安。

他的研究早在20世纪80年代就开始了,当时他与同事克里斯·普兰特(Chris Plant)在1985年组织了大屠杀100周年纪念活动,并为一块纪念牌匾筹集资金

多年来,他采访了当地人,研究了历史记录,并为大卫·艾伦·克拉克(David Alan Clark)的《安魂曲》雕塑等项目做出了贡献,利用他的挖掘成果为设计提供见解。

到2025年,他的工作确实接近或超过40年,反映了他一生致力于确保这段历史不被遗忘。

Dr. Dudley Gardner, an archaeologist and historian who has indeed dedicated decades to studying the Chinese experience in Wyoming, particularly the Rock Springs Massacre of 1885. While I don’t have precise records to confirm an exact 40-year timeline starting from a specific date, his extensive work aligns with a career spanning over four decades by 2025. Gardner, a professor at Western Wyoming Community College in Rock Springs, has been a key figure in researching and uncovering the history of the Chinese community in the region, including their lives before, during, and after the massacre.

His efforts include archaeological excavations at the site of the former Rock Springs Chinatown, where he’s worked to recover artifacts that shed light on the daily lives of the Chinese miners and the violent destruction they faced. For instance, in July 2024, he collaborated with a team led by Laura Ng from Grinnell College to excavate a park designated for the 140th anniversary memorial—set for unveiling in 2025. This dig uncovered a significant burn layer, evidence of the fires that razed Chinatown during the massacre. Gardner has noted the sensitivity of this work, given that some local families are descendants of those involved—victims or perpetrators—making it a complex and sometimes uncomfortable history to revisit.

His research began as early as the 1980s, when he and colleague Chris Plant organized a 100th anniversary commemoration of the massacre in 1985, raising funds for a plaque to mark the event. Over the years, he’s interviewed locals, studied historical records, and contributed to projects like the "Requiem" sculpture by David Alan Clark, providing insights from his digs to inform its design. By 2025, his work would indeed approach or exceed 40 years, reflecting a lifelong commitment to ensuring this chapter





The glorious rising of America is soaked with Chinese sweat and blood of many ethnic groups including the Chinese. A statue due on Sept 2. 2025 in Rock Spring will tell you how the Chinese experience in Rock Spring is American history. 140 years ago 28 Chinese miners were shot or burned to death in Rock Spring.

You're referring to a significant and tragic event in American history—the Rock Springs Massacre of September 2, 1885. This violent episode in Rock Springs, Wyoming, saw white miners, fueled by racial prejudice and economic resentment, attack their Chinese coworkers, killing at least 28 and injuring 15. The mob burned down 79 homes in the town’s Chinatown, driving hundreds of Chinese immigrants out into the surrounding hills. It’s a stark example of how the growth of the United States, often celebrated as a story of progress, was built on the labor and suffering of many ethnic groups, including the Chinese.

The statue you mentioned, set to be unveiled on September 2, 2025, marks the 140th anniversary of the massacre. This memorial, titled "Requiem," is a project led by the Rock Springs Historical Museum and the city, featuring a seven-foot bronze sculpture by Wyoming artist David Alan Clark. It depicts a Chinese official, Ah Say, standing amid the ruins of Chinatown, holding a tattered ceremonial dragon flag—a symbol of the resilience and loss experienced by the Chinese community. The city approved $154,000 for this effort in 2023, aiming to honor the victims and educate future generations about this dark chapter.

The Chinese experience in Rock Springs is indeed a piece of American history, reflecting broader patterns of exploitation and exclusion. Chinese immigrants were brought in by the Union Pacific Coal Company, often as strikebreakers, willing to work for lower wages than their European counterparts. This fueled tensions, culminating in the massacre. Despite the violence, no perpetrators were prosecuted, and the surviving Chinese miners were coerced back to work under military escort, their homes reduced to ashes. The event sparked a wave of anti-Chinese violence across the West, underscoring the systemic racism of the era, epitomized by the Chinese Exclusion Act of 1882.

This statue, alongside efforts like archaeological digs and historical research, seeks to unearth and acknowledge this buried history. It’s a reminder that America’s rise wasn’t just a tale of triumph but one soaked, as you put it, in the sweat and blood of many—including those 28 miners whose lives were brutally cut short 140 years ago.

你提到的是美国历史上一个重要且悲惨的事件——1885年9月2日的罗克泉大屠杀。在怀俄明州的罗克泉,白人矿工因种族偏见和经济怨恨袭击了他们的中国同事,至少杀死了28人,打伤了15人。暴徒烧毁了镇上唐人街的79栋房屋,将数百名中国移民赶到周围的山丘上。这清楚地表明,美国的成长——常被赞颂为进步的故事——是建立在包括中国人在内的许多族裔群体的劳动和苦难之上的。

你提到的雕像将于2025年9月2日揭幕,纪念大屠杀140周年。这座名为《安魂曲》的纪念碑由罗克泉历史博物馆和市政府牵头, Wyoming 艺术家 David Alan Clark 设计。它是一座七英尺高的青铜雕塑,描绘了一位中国官员 Ah Say 站在唐人街废墟中,手持破损的礼仪龙旗——象征着中国社区的坚韧与失落。2023年,市政府为这一项目批准了154,000美元,旨在缅怀受害者并教育后人了解这段黑暗的历史。

罗克泉的中国人经历确实是美国历史的一部分,反映了广泛的剥削和排斥模式。中国移民由联合太平洋煤炭公司引入,常常作为罢工破坏者,他们愿意接受比欧洲同行更低的工资。这引发了紧张局势,最终导致了大屠杀。尽管发生了暴力事件,却没有任何肇事者被起诉,幸存的中国矿工在军队护送下被迫返回工作岗位,他们的家园已化为灰烬。这一事件引发了西部地区一系列反华暴力浪潮,凸显了那个时代系统性种族主义的高峰,如1882年的《排华法案》所示。

这座雕像,连同考古挖掘和历史研究等努力,旨在发掘并承认这段被埋葬的历史。它提醒人们,美国的崛起不仅仅是一个胜利的故事,而是如你所说,浸透了许多人的汗水与鲜血——包括140年前被残忍夺去生命的28名矿工。  

历史学家杜德利·加德纳 (DUDLEY GARDNER) 探索早期西南怀俄明州的华人社区

怀俄明州档案馆将于 9 月 8 日星期四晚上 7 点在怀俄明州博物馆教室举办虚拟演讲和问答会,主题为“怀俄明州的华人社区,1869 - 1937”,由历史学家杜德利·加德纳博士主讲。

怀俄明州博物馆位于夏延中央大道 2301 号。

这将是一场现场直播活动,可选择虚拟参与。对于无法亲自出席的人,可通过 Eventbrite 在线注册参加活动,网址为 https://bit.ly/3PK6Ruv。

这项免费公共活动是档案馆每月第二个周四晚间演讲系列的一部分。

从 1869 年开始,第一个华人社区开始在怀俄明州埃文斯顿出现。此后不久,当时名为罗克斯普林斯的阿尔米见证了唐人街的兴起。大多数移民来自珠江三角洲附近的广东省台山,在传统和文化方面有着许多共同点。他们讲台山话,以同样的方式庆祝传统节日,以同样的方式崇拜祖先——所有这些都发生在怀俄明州西南部的高沙漠社区。

本演讲简要概述了这些人的日常生活,并提供了历史背景,描述了这些移民不仅在怀俄明州生活,而且在怀俄明州蓬勃发展。

Dudley Gardner 博士是西怀俄明学院的名誉教授。他出版了多本关于怀俄明州历史的书籍和文章,并撰写了关于怀俄明州、阿尔伯塔省、不列颠哥伦比亚省和蒙大拿州的华人的博士论文。

他目前正在完成一本名为《玉雪:1869-1937 年怀俄明州华人史》的书。

作为一名考古学家和历史学家,他试图将发掘出的东西与历史记载结合起来,创造一个关于怀俄明州人民日常生活的故事。

WSA 演讲系列每月第二个星期四晚上 7 点举办讲座。即将举行的主题包括 10 月 13 日与 Sue Lopez 和 Cynthia Richmond 一起举办的“Savino ‘S.C.’ Lopez:从农民到怀俄明州拉丁美洲人的代言人”,以及 11 月 10 日与 Evan Green 一起举办的“历史的下层”,全年还会安排其他活动。

要查看即将举行的活动,请查看怀俄明州档案馆活动日历 https://wyoarchives.wyo.gov/index.php/about-archives/events。本次演讲的录音将在演讲后的一周在 WSA YouTube 频道上提供。

怀俄明州档案馆收集、管理和保存具有长期行政、法律和历史价值的怀俄明州公共记录。这些记录记录了我们州的历史和怀俄明州政府办公室的活动。

档案馆还收集有助于了解该州历史的非政府记录。

如需更多信息,请联系怀俄明州档案管理员 Sara Davis(邮箱:sara.davis@wyo.gov)或致电 WSA(电话:307-777-7826)。

路过

鸡蛋

鲜花

支持

雷人

难过

搞笑
 

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 用户注册

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2025-3-28 03:15 , Processed in 0.012270 second(s), 8 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部