据美联社报道,桑兰在中国国内靠演讲等公众活动,每个月收入只有230美金。
海明说:”13年前,桑兰遭遇了一次险些致命的坠落。她重新获得了生命。美国人民给了她第二次生命。她将永远记住这一点。她爱这个国家(美国)。她爱这个国家为她做的一切。“
据美联社报道,过去保险公司只负责桑兰在美国的医疗费用,现在将提供桑兰在中国的医疗费用。
报道援引美国体操协会的声明:”美国体操协会从来没有接到这个诉讼的传票。相关争端由保险公司解决,我们希望这个和解将在未来帮到桑兰。"
http://www.usatoday.com/sports/olympics/2011-07-12-47709094_x.htm
"Thirteen years ago she had a tragic fall that almost killed her," Hai said. "She got her life back again. The American people gave her a second life. She'll always remember that in her mind. She loves this country. She loves whatever this country has done for her."
以下内容引自上述链接
【1. 确有谈判和保密协议,谈判很顺利。桑兰和律师签字同意不透露内容;但未遵守,保险公司将考虑如何应对。(It was a quick negotiation. We negotiated and reached a confidential agreement with Sang Lan. We hope they honor their promise. 当博主问为何桑兰海明宣布保险公司增加报销国内项目及提供金钱赔偿时,Richard无奈的说:It is their decison, and we cannot control that. We will think about what to do with it. )
2. 保险公司并未向桑兰道歉,相反,保险公司否认所有的指控,因为保险公司没有犯任何错误。(There is nothing we should appologize for, since we did nothing wrong. We deny all the allegations.)
3. 保险公司在过去13年一直依照保单为桑兰理赔相关医疗费用。(We have been paying for her medical expense claims in the past 13 years.)
4. 保险公司并未修改保险合同条款。(There is no revison on the insurance policy.)
5. 是否有金钱赔偿,由于协议保密,保险公司不能透露。但否认作出大额赔偿。(We cannot release any details of the agreement. But if she translates the agreement to big dollar amount, that's not the case.)
6. 协议细节保险公司不予透露。(We canno release any details of the confidential agreement.)】
博主二维码,光标右键点图片可下载