刚看了这道新闻,有点意思。
http://www.live5news.com/story/15379022/13b-award-against-sap-overturned-in-oracle-case
这是ORACLE公司起诉SAP偷窃了其软件。当时SAP的头头是Leo Apotheker,现在Apotheker是HP的CEO。
现在ORACLE强烈要求Apotheker出庭作证。把竞争对手的CEO拖上法庭是件很好玩的事情。
而后者居然不知去向。呵呵。
The case gave Ellison a platform to taunt another foe, former SAP CEO Leo Apotheker, who is now CEO of Hewlett-Packard Co. Oracle is increasingly battling HP in the market for computer servers, straining a decades-long technology partnership.
Oracle, which is based in Redwood Shores, Calif., tried to summon Apotheker to testify at the trial, and the company pushed the image of a "Where's Waldo?"-type manhunt involving private investigators and a vanished executive. Apotheker wasn't spotted within the jurisdiction of the Oakland court in time, and he didn't appear.
HP, based in Palo Alto, continually skirted questions about Apotheker's whereabouts at the time, presumably because there was little to be gained in allowing him to testify. HP accused Oracle of harassing its new executive and said Oracle had ample time to question Apotheker in an earlier deposition.
博主二维码,光标右键点图片可下载